2016. március 20., vasárnap

Lapok az Irodalmi BALexikonból 33.


IRODALMI BALexikon 33.



Utóhang: Jellegzetes félirodalmi műfaj. Viszonya a műhöz, amely után található, kétféle lehet. Az első esetben a mű ismeretében felesleges az utóhang elolvasása. A második, szerencsésebb esetben azutóhang  ismerete teszi feleslegessé magának a műnek az elolvasását.

Utópia: Ókori eredetű (lásd: Platón! Nem plafón!), de a középkorban, főképp a vágáns költők körében népszerű, az ideális állapotokat idéző kocsmai műfaj. A kissé túlzásba vitt éjszakai ivászat utáni másnaposságot enyhítő ivás (lásd: kutyaharapást szőrivel) irodalomelméleti megnevezése.

Válóper: A nagy drámai műfajok egyike. Esztétikai minősége a tragikum. Általában a hős (hősök) halálával ér véget.

Vendégszöveg: A posztmodern, irodalom kedvelt alkotói módszere. Lényege, hogy már bevált irodalmi szöveg (lásd még: remekmű) fölé a saját nevünket illesztjük. Javasolható minden olyan potenciális szerzőnek, aki le (illetve fel) tudja írni a nevét (lásd még: betűvetés).

Vers: A papírpazarlásnak az a széles körben elterjedt, eléggé el nem ítélhető módozata, amikor ahelyett, hogy a sorokat szépen faltól falig (lásd: margó!) vezetnék, a szöveget (lásd: szöveg-ellés) az oldalak középső egyharmadára nyomtatják. Az így kétoldalt keletkező üres területek semmire sem használhatók, még egy titkos napló vagy egy recept-gyűjtemény sem fér el rajtuk. Esetleg a középső harmad ügyes kimetszésével, s a két szélső harmad összeillesztésével juthatunk némi keskeny, de felhasználható (sőt újra-felhasználható) papírmennyiséghez. Ebben az esetben a középső sáv mielőbb eldobandó. Ez még mindig csak fele a vers (lásd: próza).okozta eredeti veszteségnek.

Világirodalom: A nemzeti irodalmak összessége. Állítólag Johann Wolfgang Goethe (lásd még: tarajos Goethe) találta fel a XIX. század elején. Túlzás volna állítani, hogy a találmány bevált.

Világmegkettőzés: A romantika korában elterjedt, szívesen alkalmazott alkotói megoldás. Az azóta eltelt időben sem vált avulttá, de napjainkban azt a testi-lelki állapotot, amelyben megkettőzve érzékeljük a világot, inkább a hullarészegség kifejezéssel szokás illetni.

Vízió: Fulladásközeli állapotban átélt (gyakran színes, mozgalmas) hallucináció, amely akár remekművek születésének forrása is lehet. Vigyázat! Alkotói válságban lévő költőn nemigen segít, ha fojtogatni kezdik!

Walesi bárdok: Arany János Shakespeare-fordításai nyomán a magyar nyelvbe is bekerült, napjainkra egészen közönségesen ismertté vált nyugat-európai eredetű húsfeldolgozó eszköz. Különlegessége, hogy a beleépített mp-3-lejátszó használat közben automatikusan bekapcsol, hogy a megszólaló balladákkal elkábítsa a bárd alá hajtott marhát.

Aktuális:

Ártalom: Környezetvédelmi logó. Felhívja a környezetszennyező állampolgárok figyelmét arra, hogy a hulladék felhalmozódása súlyos bajok forrása lehet.


Ártatlanság: Ma már csak ritkán előforduló tulajdonság. Olyan, nálunk már teljesen kihalt emberfélére alkalmazták, aki semmi áron, semmi pénzért nem adta el magát. Állítólag külföldön még néha előfordul.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése